Всемирная сеть интернет как отражение универсального мышления

Языки, киберпространство и миграция

В статье рассматриваются новые модели речевого поведения, коммуникативные стратегии и тактики, принципы порождения письменных продуктов в виртуальной среде и их влияние на молодое поколение. Ключевые слова: интернет, коммуникация, мышление, «олбанский» язык Коммуникативное поле русскоязычного Интернета в последнее время служит объектом пристального исследования лингвистов, специалистов в области эффективных речевых стратегий, психологов.

Специфика виртуальной коммуникации, наряду с такими доминирующими в сфере современного русского языка факторами, как скопление малоосвоенных заимствований (англо-американизмов по большей части), влияние разговорной среды и профессиональных языков, жаргонов, действует на развитие особого типа коммуникативного и собственно речевого поведения, а значит, и особого типа мышления. Новые модели речевого поведения, коммуникативные стратегии и тактики, принципы формирования письменных продуктов в виртуальной среде приобретают относительную самостоятельность и самодостаточность в, главным образом, у молодежи, для которой интернет-среда хорошо знакома и комфортна.

Получение качественного образования на родном (иностранном) языке является фундаментальной потребностью молодого человека, реализация которой определяет его дальнейший жизненный путь. Следовательно, речь идет о необходимости системного подхода к описанию структуры личности, где совокупность коммуникативно- речевых характеристик занимает свое весьма значимое место. В условиях реформирования системы российского высшего образования, внедрения методических инноваций, расширения принципов гуманистической педагогики стоит задача разработки оптимизированных методик.



style="display:inline-block;width:240px;height:400px"
data-ad-client="ca-pub-4472270966127159"
data-ad-slot="1061076221">

Особенности виртуальной коммуникации не могут плохо влиять на зрелую языковую личность, на человека, который достиг высокого уровня в постижении своего родного языка в собственно научном и коммуникативно значимом плане, т.е. на человека, который: • обладает значительным лексическим запасом, развитым (нормативным для данного возраста и образования) кругозором и когнитивным мышлением; • владеет грамматической системой родного языка — как следствие обучения в средней школе; • знаком с принятыми социально значимыми речевыми и языковыми, а также коммуникативными нормами [Жгарева, Малюгина, Федорова, 2012; 71]. Прежде всего, необходимо понимать различия между официальным массивом текстового материала и разнообразными интернет материалами неофициального характера.

Следует различать официальные сайты, где отсутствует анонимность и автор несет личную ответственность за достоверность и качество предоставляемой информации, где функционируют те же правила, что и в литературном языке в одном из его функциональных подстилей официально-деловом, публицистическом, научном. Нарушения лексической и грамматической стилистики, нормативной орфографии и пунктуации не выходят за пределы статистически типовых, зависят от квалификации и добросовестности самих авторов или редакторов. Ситуация полностью меняется в принципиально другой среде — чатах, блогах, комментах, постах и т.п., где происходит «бесцензурный вброс» или обмен информацией, ее комментирование. В этой области количество нарушений часто «зашкаливает», вызывая законное возмущение у эрудированной части пользователей сети. Специальная литература демонстрирует наглядные примеры таких коммуникативных неудач (резкое снижение общего культурного уровня; неумение или нежелание вникнуть в смысл и отделить общее от частного; несформированность механизмов внутренней речи вследствие недостаточной начитанности, бедности словаря, неразвитости логики; отсутствие фактических предметных знаний; неправильное или недостаточно системное обучение и самообучение). Интернет пространство навязывает свои поведенческие рамки, которые привлекают современную молодежь. По природе своей письменное общение в Интернете, как отмечается в специальной литературе, гораздо ближе к устному общению; возникает новый тип коммуникации — новые жанры и виды: блоги, чаты, и т.д., где коммуникация осуществляется в диалоговой форме.

Используются многие приемы, присущие устной речи: эллипсы, ситуативная замена вербальности, неоправданные повторы, оговорки, невнятность, перенасыщенность эмоциями, особая роль интонирования, что порождает необходимость отражения на письме, — отсюда обилие графических знаков. Все это не может не отразиться на типе личности, типе мышления. В коммуникативном интернет-поле уже не обязательно уметь риторически разнообразно выражать свое состояние, сложные эмоциональные реакции — достаточно воспользоваться так называемым мемом — однозначно декодируемой картинкой или фразой-символом, «поставить» множество «лайков». Коммуникативно-эстетический стандарт XIX в. — «говорит, как пишет» (А.С. Грибоедов «Горе от ума») — в виртуальном пространстве, как в кривом зеркале, трансформировался в «пишет, как говорит» — в нарушение всех и всяческих законов однозначности, ясности выражения, богатства и красоты речи. Языковые нюансы и коннотации становятся неважны, им приходят на смену стандартизированные формулы. Есть и объективные технологические причины невозможности массового порождения безупречных речевых продуктов. В число таких значимых для сетевого мышления характеристик входят: 1) скорость поиска и обработки информации, предельно приближенная к естественной скорости мышления; 2) доступ к безразмерному количеству информации, данным и ресурсам Сети интернет, увеличение оперативного объема кратковременной — обзорной памяти без необходимости запоминания, аналитической работы; 3) активное участие в массовой коммуникации любого пользователя в реальном времени; 4) порождение чувства внутренней свободы и вседозволенности, вплоть до неузнаваемости; иллюзорность открытости и равноправности общения; 5) культ «публичной субъективности»: каждый высказывает свое особое мнение, подчас не подкрепленное достаточным фундаментом знаний, системной логикой; возможность «оспорить» самый непререкаемый авторитет; 6) связь всех участников Сети в единый организм с отсутствием оппозиции «центр — периферия»;

7) публичность при соблюдении анонимности, а значит — личная безопасность коммуникантов. [Чупина 2011; 20]. Следствием формирования коммуникативных особенностей активного пользователя, находящегося под влиянием «отрицательного обаяния» антинормативной web- среды, закономерно становятся:  общий агрессивный характер интернет-общения в русскоязычной среде — обратная сторона анонимности и равноправности; наличие бранной лексики;  языковая игра, насмешка, нередко высокомерие как преобладающие формы комментирования; отсутствие «персонального языкового контроля» — неумение пере- ключать соответствующие коды — при оформлении продуцируемого в Сети, впоследствии и вне ее определенного речевого произведения;  подмена личного знания умением быстро найти в нужном ресурсе необходимую информацию; как следствие — несформированность когнитивных, речемыслительных, логических, ассоциативных механизмов;  последующий перенос особенностей сетевого текста в иные коммуникативные сферы, в частности в сферу создания по определению нормативных текстов в условиях какой-либо серьезной образовательной среды. [Чупина 2011; 20]

Что касается нового типа языка, то здесь соответствующие изменения вводятся сознательно, так сказать, для ограниченного круга посвященных с последующей популяризацией за пределами определенных ресурсов. При этом такое семиотическое смешанное образование, как и все социально и функционально обусловленное, подвержено стремительному угасанию. Речь идет о самобытном «олбанском» языке. Самая характерная черта этого субкультурного феномена — искусственное

введение искаженного, не всегда даже фонетического письма. Психолингвисты считают, что причина в новом типе порождения и восприятия информации, что и порождает новый тип языка. Если в течение тысячелетий процесс «писать» (о чем свидетельствует и этимология глагола в индоевропейских языках) связывался с процессами «рисовать кистью», «прорезать», причем аспект «порождение» был важнее аспекта «восприятие», то сегодня ситуация изменилась. Современные электронные технологии оказали свое радикальное влияние. Для пользователя компьютера эти действия разнесены в пространстве и времени, возникает промежуточный, смешанный тип устной / письменной коммуникации.

Нажатие на клавиши — появление текста на экране: таким образом происходит визуализация, особенности устной речи проникают в письмо [Кронгауз 2013; 36]. Далее действуют и иные факторы, глобальный характер технических и технологических инноваций, внедряемых стремительными темпами в условиях необходимости быть первыми в конкурентной борьбе. Среди русскоязычных пользователей отмечается усиление метаязыковой рефлексии за счет: • использования знаков разных семиотик: букв, знаков препинания и графики естественных языков; математической и логической символики (цифры, знаки отношений и операций); знаков-икон и др.; • распространения разносемиотических гибридов — «ребусных» (фонетических и нечисловых) употреблений цифр в комбинациях с названиями букв или чтением; • использования средств разных языков, полиалфавитность (кириллица и латиница), как следствие — распространение распространение гибридов: графических, графико-лексических, графико-морфемных, лексических, лексико-семантических;

• употребления «клавиатурных калек» — кириллической записи международных клише с помощью тех русских букв, которые находятся на тех же клавишах, что и латинские буквы, передающие соответствующие слова (русское КУ = лат. RE, т.е. ‘повтор сообщения’) и многое другое [Мечковская, интернет ресурс]. Независимо от причин, порождающих такого рода новый смешанный тип письменной фиксации и передачи информации, всегда найдутся молодые пользователи, неустоявшиеся навыки нормативной речи которых приводят к катастрофическим последствиям в жизни за пределами интернет-общения. В свое время, в эпоху пика моды на «русский олбанский», именно учителя школ забили тревогу о речевой культуре, а сегодня о необходимости глубокого и вдумчивого изучения родного языка, богатейшей русской литературы говорится на самом высоком уровне.

Замкнутый в Сети феномен «олбанского языка» формирует устойчивые навыки пользователей, определяет их отношение не только к орфографии и пунктуации, но и к общим принципам оформления речевых продуктов, к общим (вне Сети) моделям коммуникативного, социально значимого поведения.

Задача лингвистов, специалистов в области эффективной коммуникации, а также методистов и педагогов — обеспечить в современных условиях возможность адекватной лингвокоммуникативной подготовки нашей молодежи — будущих специалистов- профессионалов, способных реализовать себя в условиях жесткой конкурентности на рынке труда. Сохранить и приумножить богатства родного языка — наша непосредственная задача, наша ответственность перед будущими поколениями.

1. Жгарева Т.И., Малюгина Н.М., Федорова Е.А. Коммуникативно-речевой имидж современного студента: проблемы формирования и динамика // Современные гуманитарные исследования.- М., 2012. № 4. С. 70-74. 2. Кронгауз М. Самоучитель албанского. -М., 2013. С. 36. 3. Мечковская Н.Б. Интернет-коммуникация и ее влияние на общение и язык повседневной жизни // Интернет- ресурсы. URL: http://www.uib.no/filearchive/mechkovskayahandout3.12.2009.pdf . 4. Чупина Я. Использование инструментов Web 2.0 в учебном процессе: психологический портрет студента 2.0 // Финансист. -М, 2011. № 117. С. 20.

В.В. Кытина


Комментировать


× девять = 9

Яндекс.Метрика

Знания, мысли, новости - radnews.ru