Комикс – это серьезно? | Знания, мысли, новости — radnews.ru


Комикс – это серьезно?

Нельзя не согласиться с тем, что литература – это достаточно широкое понятие, которое объединяет в себе множество жанров, авторов и стилей. Именно поэтому каждый человек может найти то, что больше всего ему по душе в данный момент или на протяжении долгого времени. Стоит отметить, что тенденцией развития литературы XXI века можно уже по праву считать стремительную визуализацию художественного текста – один из способов работы с большим объемом информации и решением проблемы сложности ее восприятия.

Несомненно, этот прием является точкой соединения литературы и искусства. То, что кажется сложным и никак не связанным друг с другом, чаще всего, при правильной визуализации складывается в единую историю. Одной из известных на данный момент форм слияния литературы с изображением является комикс ‒ рисованная история, рассказ в картинках. Комиксная форма оказывается удобной для того, чтобы анализировать и производить новые смыслы. Единой точки зрения на историю комиксного искусства, к сожалению, до сих пор не существует.

Вся сложность сводится к следующему: комикс – это определенная история, рассказанная с помощью графических и текстуальных средств, а значит, истоки этого явления можно искать и в наскальной живописи, и в египетской «Книге Мертвых», и в русском лубке, и среди гравюр Дюрера, и уж точно в европейской политической карикатуре XVIII-XIX веков. Конечно, традиция использования картинок для составления рассказа уходит вглубь веков, но следует обратить внимание на то, что разные элементы комикса, в основном формальные, появлялись в разные эпохи. Например, филактер («пузырь» или «облако» с диалогами) впервые стал использоваться на плакатах в XVII веке, а привычка нумеровать кадры – в конце XIX века. То есть, комиксный язык существовал всегда. Но это не значит, что он был одним и тем же и использовался одинаково.

Не стоит забывать, что комикс – это форма подачи информации, которая меняется в зависимости от контекста. Как особый вид искусства комикс зародился в начале ХХ века в США. Основное же его развитие пришлось на середину прошлого столетия там же и в некоторых странах Европы. Строго говоря, данный жанр был создан для иммигрантов, которые «плохо знали английский язык, но могли быстро научиться понимать ту или иную газетную историю, рассказ, сообщение, если их сопровождали короткими сюжетами в картинках с сопроводительным текстом» [2, с. 12]. Такая идея была заимствована из учебников для первоклассников, где в форме увлекательных сканвордов изучались слова и выражения английского языка. Первый такой комикс был опубликован в 1882 году. А к началу ХХ века существовало уже несколько десятков популярных историй, созданных в данном жанре. К комиксу обращались многие известные писатели, среди них Курт Воннегут, Стивен Кинг, Умберто Эко, Рей Бредбери. Технику комикса использовали в своих работах такие художники, как Фрэнк Фразетта, Казимир Малевич, Жан Жиро. Во многих странах мира «рассказы в картинках» занимают одну из главных позиций массовой культуры: – во Франции, Бельгии, Германии комикс стоит на одном уровне с традиционными литературными произведениями и признаётся отдельным видом искусства; – в Японии манга имеет свою традиционную школу и считается национальным достоянием; – в США – это десятки тысяч тиражей каждый месяц, различные премии и фестивали; – в Англии комикс используется в педагогике, а именно, создаются адаптации классических литературных произведений в комиксах.

До середины XX века комикс, к сожалению, практически не изучался. В середине века ситуация изменилась – его стали воспринимать всерьёз. Умберто Эко по этому поводу говорил: «Ушло то время, когда критическое исследование феномена комикса сопровождалось хором упрёков» [3, с. 30]. Первое цельное научное исследование феномена комикса появилось лишь в последней четверти XX века в США. Особый исследовательский интерес, безусловно, представляют комиксы, основой для которых послужили реальные литературные произведения. Так называемые комикс-адаптации. Первые переложения художественного текста произошли в Югославии в начале XX века – были использованы произведения А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя и др. Следующие появились в США в 1930 году. Первой американской адаптацией стало произведение Эдгара Райса Берроуза «Тарзан». Через 30 лет издательство комиксов Marvel выпускает целый ряд адаптаций, среди них произведения Гомера, Р. Стивенсона, Г. Уэллса, В. Гюго, Ч. Диккенса, Ж. Верна, Д. Свифта, М. Твена, А. Дюма, В. Скотта, Д. Дефо, М. Шелли, Э.А. По, Д. Лондона, Л. Кэрролла. В России первые комикс-адаптации появились в 1980-1990-е годы, самый известный из них – это комикс «Анна Каренина» Кати Метелицы, известный как у нас, так и за рубежом. Самый же популярный у комиксистов русский роман – «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова. Также имеются комикс-адаптации, созданные по мотивам произведений А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, В.О. Пелевина, братьев Стругацких. Но, перевести литературное произведение на язык комикса не так уж и просто.

По-прежнему остается предметом споров вопрос о том, насколько велика творческая свобода интерпретатора и нужно ли соблюдать верность оригиналу. Для того чтобы не столкнуться с такой проблемой, необходимо найти правильный подход, один из которых – бережное отношение к выбранной для адаптации книге, тщательное следование духу и букве оригинала, неважно, роман это, басня или небольшое стихотворение. Конечно, иногда содержание книги неизбежно упрощается при ее интерпретации в формате рисованной истории и зачастую можно говорить о создании нового произведения, несколько дистанцированного от первоисточника и в то же время дополняющего его. Спор о том, может ли комикс встать на одну ступень с художественным произведением, идет давно и несет за собой массу противоречий. Первый и, пожалуй, один из важнейших поводов для разногласий ‒ консервативный настрой ценителей классической книги и их нежелание мириться с тем фактом, что культура чтения выходит за рамки привычной прозы. В самом деле, старшее поколение, которое выросло во времена не просто отсутствия электронных ресурсов, но и банального дефицита самых обычных книг, доступных сегодня каждому из нас, ценит книжные издания с особым трепетом. И с ними нельзя не согласиться.

Но только стоит ли при этом полностью игнорировать традиции комиксов? Множество людей сегодня не просто коллекционируют те или иные издания, но и устраивают настоящую охоту за недостающими выпусками – это ли неуважение к истории целой культуры? Следующий повод ‒ комиксы создают некоторые барьеры, которые ограничивают фантазию, не позволяя внутреннему художнику, живущему в каждом из нас, рисовать собственные уникальные миры, основываясь лишь на описании, данном в книге, и вдохновляясь им. В данном утверждении, безусловно, есть доля правды, но стоит брать во внимание то, что рисунок в комиксе – это не попытка навязать уже готовый образ, а лишь более подробная, расширенная картина, которую хотели до нас донести авторы.

Относясь к комиксам как к ограничению для воображения, люди вместе с тем отрицают целое направление искусства с его многолетней историей и серьёзной перспективой дальнейшего развития. Нужно брать во внимание то, что культура комиксов более многогранна, чем о ней думают противники. Так, начиная с момента создания каждого персонажа авторам необходимо проработать не только природу его характера, но и отразить его внутренний облик во внешних проявлениях: в чертах лица, мимике, жестах и эмоциях. Это делается для того, чтобы перед нами оказался живой персонаж, а не застывшая картинка. Как и режиссер фильма, художник заранее продумывает, как та или иная характерная деталь впоследствии отразится на ходе событий, описанных в истории. Таким образом, разве можно не согласиться с тем, что вдохнуть в героя жизнь, превратив его из словесного описания во вполне определённый образ, – задача не из лёгких? Также, можно задаться вопросом: что является поистине первостепенным в любом искусстве? Это, прежде всего, чувства, которые испытывает человек при соприкосновении с ним. Разумеется, позиция зрителя или читателя не всегда соответствует авторской, хотя, я считаю, это и не обязательно. Ведь цель автора – заставить человека задумываться и осмысливать что-то заново. Иначе, без этого и невозможен действительно хороший сюжет. В этом книга и комикс обладают очевидным сходством: сюжет в обоих случаях может показаться захватывающим или абсолютно не увлекательным, быть на основе реальных событий или выдуманным, побуждающим к сопереживанию героям или вызывающим равнодушие. Причём всё предельно субъективно – каждый способен отыскать в сюжетной линии нечто стоящее или разразиться критикой.

Пожалуй, это единственное, что среди прочих пунктов не имеет какой-либо закономерности: достойный сюжет всегда является моментом везения и удачно сделанного выбора произведения. Стоит вспомнить, что нас с раннего детства убеждали: хочешь расширить словарный запас – читай больше классики. А.С. Пушкин, Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой – вот кто обычно предполагается в качестве этих несокрушимых учителей словесности, и я, конечно же, с этим нисколько не спорю, а как будущий учитель русского языка и литературы только поддерживаю. Но, если Ваша цель совпадает с обозначенной выше, Вам, в самом деле, стоит больше обращаться именно к классической литературе. В случае если Вы в первую очередь желаете проникнуться жизнью героев, помните: прописанные в комиксах диалоги зачастую бывают не менее захватывающими, чем в книгах!

Так, например, некоторые комиксы в принципе призваны расширить кругозор и в некотором смысле подтянуть уровень эрудиции читателя. Стоит отметить, что комикс набирает в наше время популярность еще и потому, что не стремится быть ни живописью, ни литературой ‒ весь смысл комикса в том, чтобы передавать сюжет действиями и без лишних слов. Ему не нужно догнать и перегнать литературу – одной страницей комикс одновременно описывает окружающую действительность, развивает своих героев и продвигает сюжет, в каждой панели информации как в двух-трех страницах текста, просто подается она подругому. Таким образом, пора принять тот факт, что комиксы стали неотъемлемой частью нашей жизни. Но мы не можем отказаться от книг. Отдаваясь одному и полностью игнорируя другое, можно упустить возможность погрузиться в десятки невероятных вселенных, познакомиться с сотнями удивительных персонажей и заполучить в свой читательский опыт и бесконечное множество неподдельных эмоций.

Литература 1. Макклауд С. Понимание комикса. Невидимое искусство / пер. с англ. Kitchen Sink, 1993. 216 с. 2. Русский комикс / сост. Ю. Александров, А.М. Барзах. М.: Новое литературное обозрение, 2010. 352 с.

Н.А. Старикова


Комментировать


2 + один =

Яндекс.Метрика