Product placement (далее – «продакт плейсмент») стал популярен в конце прошлого века: начиная от кинематографа и литературы, он распространился на телевидение и компьютерные игры. На данный момент фильмы, сериалы и ТВ-проекты без интегрированной рекламы становятся исключением. Из 20 рейтинговых фильмов 2018 года больше половины содержат «продакт плейсмент».
При этом границы технологии продакт плейсмента довольно размыты, так как в различных учебниках по рекламе данный термин трактуют по-разному. Статья посвящена проблематике транслитерации термина «продакт плейсмент». Цель работы заключается в том, чтобы выделить главные возможные варианты перевода термина «продакт плейсмент» на русский язык.
Актуальность данной статьи обусловлена проблематикой перевода иностранной терминологии на русский язык. Статья является абсолютно новой в сфере перевода рекламных терминов. Теоретическое значение работы определяется тем, что установлены аналогии между существующими русскими терминами и новой рекламной терминологией.
Практическое значение проведенного исследования обусловлено целесообразностью использования его результатов, положений, выводов для характеристики и перевода термина «продакт плейсмент» на русский язык. В словаре «Маркетинг: большой толковый словарь» дается такое определение продакт плейсменту: «Продакт плейсмент» – разновидность скрытой рекламы, размещение определенной торговой марки, самого товара/услуги или упоминания о нем в кино – телевизионном фильме, телевизионной программе, спектакле или другом представлении [1]».
Если транслитерировать «продакт плейсмент» как «скрытая реклама», то возникают проблемы с Федеральным законом от 13.03.2006 N 38-ФЗ (ред. от 03.08.2018) "О рекламе" (далее закон «О рекламе»). В пункте 9 ст. 5 Федерального закона «О рекламе» говорится, что не допускается использование в радио-, теле-, видео-, аудио- и кинопродукции или в другой продукции и распространение скрытой рекламы, то есть рекламы, которая оказывает не осознаваемое потребителями рекламы воздействие на их сознание, в том числе, такое воздействие путем использования специальных видеовставок (двойной звукозаписи) и иными способами [2].
Для того, чтобы выяснить, считают ли потребители рекламы «продакт плейсмент» скрытой рекламой, было проведено анкетирование 500 человек на улицах города Севастополь. Согласно проведенному исследованию, 458 человек (91,6%) считают, что «продакт плейсмент» является скрытой рекламой, которая на территории Российской Федерации запрещена законом «О рекламе». Дословно термин «продакт плейсмент» переводится как «размещение продукции» или «интегрированный продукт».
Если транслитерировать термин дословно, то в таком случае нас ограничивает слово «продукт», так как «продакт плейсмент» не имеет ограничений и может рекламировать не только материальные вещи. В фильмы «Броненосец “Потемкин”» (1925г., реж. Сергей Эйзенштейн) в одной из черно-белых сцен над кораблем развивается флаг красного цвета. Цветной флаг можно считать идеологической рекламой, что тоже относится к технологии «продакт плейсмент».
Еще один вариант перевода – непрямая реклама, но непрямая реклама уже является транслитерацией термина «Below-the-line» и чаще применима в пиаре, под этим понятием принято понимать различные пиар акции, например, раздача буклетов или организации пресс-конференций, концертов и т. д. Кроме этого, «продакт плейсмент» можно соотнести с понятиями спонсорство, кросс-промоушен и киномерчендайзинг. Все эти термины тоже не имеют русских аналогов в толковых словарях и также пришли к нам из английского языка.
Проведенное исследование показало, что транслитерировать термин «продакт плейсмент» без создания нового термина невозможно. «Продакт плейсмент» можно назвать частью скрытой рекламы, но нельзя обобщить до этого термина. Проблематика термина «продакт плейсмент» в первую очередь связана с тем, что он никак не регулируется законодательно. Потребители устали от прямой рекламы, поэтому создателям приходится искать новые способы лаконичной интеграции рекламы в кинематографе и на телевидении. «Продакт плейсмент» дает возможность рекламировать товары, при этом не препятствуя просмотру и не отвлекая от сюжета. Как только «продакт плейсмент» будет признан рекламой на законодательном уровне, проблема транслитерации исчезнет.
Список литературы 1. Панкрухин А.П. «Маркетинг: большой толковый словарь». / А.П.Панкрухин. М.: Издательство Омега-Л, 2010. 515 с. 2. Федеральный закон «О рекламе» от 13.08.2006 № 38-ФЗ (ред. от 29.07.2017) [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://docs.cntd.ru/document/901971356.
Огурцова В.С.