Апокрифы о пророках Илии, Иеремии, Исайи в древнерусской письменности: обзор | Знания, мысли, новости — radnews.ru


Апокрифы о пророках Илии, Иеремии, Исайи в древнерусской письменности: обзор

Пророк; апокрифический; книга; список.

Статья посвящена текстуальным проблемам изучения ветхозаветных апокрифов о пророках. Эти апокрифы появились на Руси довольно рано, еще в XIIXIII вв. и сохранились в большом количестве списков. Интересным представляется то, что большинство этих памятников читается не в Палее – основном источнике апокрифических текстов, а в других сборниках.

Такие ветхозаветные персонажи, как пророки Илия, Исайя, Иеремия, часто являлись действующими лицами различных апокрифических сказаний. Некоторые такие сказания о них сохранились и в древнерусской письменности. Собственно апокрифическим в рассказе об Илии можно назвать только эпизод, связанный с рождением пророка. Перед рождением ребенка отец его Совак видел сон: «Якобы муже оу белых платах беседовали со Илиемъ и огнемъ его повивали и поламен огненный давали ести той то его дитине» [9, с. 296]. Совак пошел в Иерусалим для разъяснения странного сна.

Один мудрец ему сказал: «Не боися, человече, будет тому дитяти житие светъ и будет тое дитя друг божий и любый, слав его будетъ великая и будет яко аггелъ» [9, c. 296]. Похвала Илье пророку с апокрифическими подробностями его рождения помещается в Прологах под 20 июля. Рассказ об Илье мог появиться в древнерусской письменности очень рано, потому что известный дореволюционный исследователь А.Н. Попов ссылался на то, что у Срезневского в «Сведениях и заметках» упоминается список XII в., от которого сохранилось одно начало [4, c. 54-61]. А.Н. Попов опубликовал статью о рождении Илии из сборника 1541 г. Синодальной библиотеки. В этом списке есть одна неточность: там сон видел не отец пророка Сохав, а его мать Сохава. Видимо, это ошибка переписчика.

Но для толкования сна в Иерусалим здесь также приходит отец, который не назван по имени. Толкование сна тоже несколько отличается от версии, приведенной И. Франко: «Не бойся, будетъ бо отрочате светъ, и слово его изреченье суда, и житие его съ господомъ вышнимъ, и судити имать Израилю огнемъ и мечемъ, и рвениемъ своимь попалить противныя» [4, c. 55]. Исследователь приводит и текст о пророке Илье греческой пасхальной хроники. Славянский перевод очень близок греческому оригиналу. В последнем отец пророка Совак видел ангелов (мужи славянского апокрифа), которые повивали ребенка огненными одеждами и кормили его огнем. Совак пошел к предсказателю, который сообщил, что новорожденный будет светом и станет судить Израиль оружием (ср. мечем славянского текста) и огнем [4, c. 55]. Видимо, сказание об Илии было переведено у южных славян и оттуда попало на Русь.

«Похвала Илье пророку» существует в одной редакции, но ее списки имеют незначительные отличия. Их можно разделить на две группы: одна представлена рукописью И. Франко, другая – А.Н. Попова, а также П.А. Лаврова, опубликовавшего «Похвалу Илье пророку» Климента Смоленского [2, c. 236280]. Рассказ об Илье пророке в Прологах под названием «Огненное восхождение святого великого пророка Ильи» представляет собой, как правило, второй вариант 2 . Наряду с «Огненным восхождением пророка Илии» существует и «Похвала св. пророку Ильи», но она, за исключением текста, опубликованного П.А. Лавровым, не содержит апокрифических мотивов. В «Похвале» Илья пророк рассматривается как предтеча пришествию Христа, тогда как в Прологе об этом ничего не сказано: «Вторый предтеча пришествия Христова Илия савны» 3 . Б.А. Успенский, изучавший образ Ильи в фольклоре, отмечает, что Илья представляет собой также воплощение громовержца [7, c. 40].

Все это позволяет сделать вывод, что сказания об Илье были широко распространены в древнерусской литературе. Апокриф о другом ветхозаветном пророке – Исайе – «Вознесение Исайи» принадлежит к числу древнейших. Самый ранний его список читается в Успенском сборнике XII-XIII вв. [8]. Исайя рассказывает о своем пребывании на семи небесах царю Езекии и его придворным. Всего же на сегодняшний момент известно 12 списков апокрифа [10, c. 248-250]. Все списки представляют собой одну редакцию. Апокриф неоднократно публиковался по разным спискам, сербский список XIV в. издал А.Н. Попов [5, c. 414-419].

В последний раз апокриф опубликован в «Библиотеке литературы Древней Руси [1, c. 192-203]. Славянский памятник представляет собой перевод с греческого, греческий текст полностью не сохранился, известны лишь фрагменты V– VI вв. и переработка, сделанная в XII в. Кроме того, «Видение Исайи» известно в коптском фрагменте IV в. и в латинских фрагментах V– VI вв., полный же текст этого «Видения» сохранился только в эфиопской версии в списках XV–XVII вв., она осталась неизвестна древнерусской литературе [1, c. 386-387]. Литературной историей апокрифа занимался А.В. Рыстенко [6]. Ученый предположил, что славянский перевод сделан по списку краткой греческой редакции, предположительно в X–XI вв. в Болгарии.

С именем Исайи связан еще один апокриф, совершенно независимый от «Вознесения» – «Видение Исайи о последних днях» (или «Пророчество Исайи о последних днях»). Исайя предсказывает здесь многочисленные бедствия: голод, нашествие иноплеменников, пришествие Антихриста: «Тогда восплачется земля, яко красная девица, и моря, и реки… Тогда восплачется бездна велегласно, яко в трубу златоковану» 4 . Этот апокриф читается еще только в одном сборнике третьей четверти XVII в. 5 . Самый ранний из известных пока списков – XIV в. 6 «Слово Исайи пророка о последних днях» заканчивается вторым пришествием Христа и страшным судом. Апокриф этот известен только на славянском языке, поэтому трудно определить, где и когда он был переведен. Видимо, он, как и другие апокрифы о пророках тоже появился у южных славян. Апокриф о пророке Иеремии – «Паралипоменон Иеремии» представлен, как указывал еще А.И. Яцимирский, в славянских списках двумя редакциями [10, c. 223-225].

Эти редакции отличаются друг от друга началом и концом. В первой редакции Бог предупреждает пророка Иеремию о готовящемся пленении Иерусалима и указывает, куда спрятать священные сосуды. Количество списков этой редакции двенадцать, древнейший – в Успенском сборнике XII в., один из списков – Толковая Палея 1494 г. – издан Н.С. Тихонравовым [10, c. 223]. Вторая редакция начинается с того, что пророк Иеремия пророчествовал о Вавилоне и Иерусалиме, предвещал падение Иерусалима, заканчивается словами «егда вси языци древу поклонятся, славяще Господа» [10, c. 224]. «Паралипоменон Иеремии» переведен с греческого, вторая редакция, как и греческие списки, восходит к Стишному Прологу. Список второй редакции XV в. из собрания Троице-Сергиевой лавры (№ 765) издан Н.С. Тихонравовым с привлечением списка той же Троице-Сергиевой лавры № 751 [10, c. 224-225].

Еще одно название апокрифа – «Повесть о плаче и рыдании пророка Иеремии». Общими для этих редакций являются эпизоды с орлом, посланным Варухом и Авимелехом в Вавилон с грамотой для Иеремии, и побиение Иеремии камнями от иудеев недалеко от Иерусалима. Другой апокриф об Иеремии – «Страсть пророка Иеремии» помещен в Прологах под 1 мая. В «Страсти» говорится, что Иеремия был убит иудеями камнями в Египте7 . С точки зрения достоверности «Страсть» более точна, чем «Паралипоменон», Иеремия не был в вавилонском плену, он в это время находился в Египте [3, c. 91]. В «Страсти» рассказывается, что могила пророка Иеремии в Египте уничтожила всех аспидов и крокодилов, и что Александр Македонский перенес мощи Иеремии в Александрию8 . Другие списки «Страсти Иеремии» – Прологи конца XV – начала XVI вв. 9 Пока еще неясно, в каком отношении находится «Паралипоменон Иеремии» к «Страсти Иеремии». По мнению Н. Петрова, приведенного А.И. Яцимирским, статья Пролога о пророке Иеремии заимствована из «Слова сказательна о велицем Иеремии пророце, о кончине его и о принесении мощей его царем Александром Македонским из Египта в Александрию» [10, c. 227].

В проложной статье Иеремия спрятал ковчег завета и «иже в нем вся святая» и сказал иудеям: «Отиде Господь от Сиона на небо, и пакы придет в Сион с силою. И знамение будет вамъ пришествиа его, и егда древу поклонятся вси языцы» 10 . Словами «егда вси языци древу поклонятся» заканчивается и вторая редакция памятника. Возможно, существовали разные рассказы о жизни и смерти пророка Иеремии, которые и получили отражение в «Плаче» и «Страсти». Апокрифы о пророках рано проявились в древнерусской письменности, в XII–XIII вв. и сохранились в довольно большом количестве списков.

При этом интересно, что большинство этих списков представлено не Палеей – основным источником апокрифических текстов – а другими сборниками. Это показывает, что Палея была главным, но далеко не единственным источником подобных памятников.

1. БЛДР. СПб., 1999. Т.3.

2. Лавров П.А. Похвала Илье пророку. Новое слово Климента Словенского // ИОРЯС. 1901. Т. 6. Кн. 3.

3. Мещерский Н.А. История христианской литургической письменности. СПб., 2013.

4. Попов А.Н. Библиографические материалы. Б/м., б/г.

5. Попов А.Н. Описание рукописей А.И. Хлудова. М., 1872.

6. Рыстенко А.В. К литературной истории о «Восхождении Исайи». Одесса, 1912.

7. Успенский Б.А. Филологические разыскания в области славянских древностей. М., 1982.

8. Успенский сборник. М., 1971.

9. Франко И. Памятники украиньско-руськой мови i литератури. Львiв, 1896. Т. 1.

10. Яцимирский А.И. Библиографический обзор апокрифов в южнославянской и русской письменности. Пг., 1921.

С.И. Хазанова


Комментировать


× 5 = пять

Яндекс.Метрика