Кино | Знания, мысли, новости — radnews.ru


Кино

О фильме 31 июня. (СССР, 1978 г.)

3106

Режиссер Леонид Квинихидзе. Сценаристы Нина Фомина (II), Леонид Квинихидзе (по мотивам повести Джона Б. Пристли). Актеры: Наталия Трубникова, Николай Ерёменко, Владимир Зельдин, Владимир Этуш, Людмила Власова, Александр Годунов, Любовь Полищук, Игорь Ясулович, Эммануил Геллер, Михаил Кокшенов, Владимир Сошальский и др. Премьера на ТВ: 31 декабря 1978. Режиссер Леонид Квинихидзе (1937—2018) получил известность своими телефильмами «Крах инженера Гарина», «Соломенная шляпка», «Небесные ласточки», «31 июня», «Мэри Поппинс, до свидания» и др. Поначалу с этой музыкальной фантазией под названием «31 июня» все было хорошо: премьера в новогодние праздники, успех у зрителей…

Но 23 августа 1979 года сыгравший одну из ролей в "31 июня" известный артист балета Александр Годунов (1949—1995) во время гастролей Большого театра в Нью—Йорке попросил политического убежища, и фильм немедленно был отправлен на полку на несколько лет… Александр Годунов был не первой звездой советского балета, эмигрировавшей на Запад, но в отличие от Рудольфа Нуреева (1938—1993) и Михаила Барышникова, его дальнейшая судьба оказалась драматичной. Поначалу он был принят М. Барышниковым в труппу Американского театра балета, но в 1982 году, но после ссоры с ним вынужден был уйти… С 1985 года Александр Годунов начал свою карьеру в Голливуде («Свидетель», «Долговая яма», «Крепкий орешек», «Камень викингов» и др.).

(далее…)

Архетипическая мифология лидерства в фильме «Повелитель мух»: между игрой и террором

Левый терроризм на западном экране

Знаменитый голливудский антиутопическая экранизация «Повелитель мух» (англ: «Lord Of The Flies», реж. Г. Хук, «Castle Rock Entertainment», США, 1990 г.), созданная по одноименному роману У. Голдинга [1], повествует об ужасах группы детей, попавших на необитаемый остров и вынужденных выживать там, героически преодолевая собственные страхи и коллективные невзгоды. Мифологическая стратегия фильма предполагает отслеживание архетипических, индивидуационных сюжетов, связанных с личной героикой каждого ребенка, в составе искусственно созданного коллектива [2]. Так, кто-то из детей, осознавая всю чудовищность своего положения, пытается уподобиться старшим и быстро взрослеет.

Другие же, чтобы спастись, через некоторое время, когда состояние шока проходит, избирают принципиально противоположную, но от этого не менее мифологическую, линию поведения. Они начинают развлекаться, демонстративно не задумываясь ни о своем собственном будущем, ни о судьбе других пострадавших. В итоге дети делятся на две группы: тех, кто пытается деятельно выжить и сохранить «человеческое лицо» и тех, кто постепенно «дичает», все дальше отходя от европейских цивилизованных норм поведения, и постоянно проводит время в праздности и развлечениях. Пользуясь методологией сравнительного анализа типологии лидерства, а также диалектическим методом можно оценить мифологический характер процессов становления того или иного типа лидерства, а также его перспективы.

(далее…)

О речевой культуре современных СМИ

1

Традиционно в нашем обществе уделяется большое внимание проблемам языка и речи. В период расширения контактов между людьми и полилингвальности определенных групп населения вопрос сохранности родного языка, языка нации, этноса становится все более острым. На интернет-форумах он обсуждается чаще, чем в СМИ. Интернет-сообщества типа «Я люблю русский язык» активно обсуждают каверзные заимствования (Заказали «экспрессо»? — Кофе называется «ЭСПРЕССО»! А есть еще «лАтте» (ударение на «А», две «Т») и «капуЧино» (одна «Ч»), «невезучие» слова (досочка (без «Т»; не существует слов «вообщем» и «вобщем»! Есть слова «ВООБЩЕ» и «В ОБЩЕМ»), вопиющую безграмотность (Девушки, если парень пишет «симпОтичная девчЕнка» и «хорошо выглЕдиШ» ставьте на нем жирный крест!) Показательно, что в такой популярной передаче, как КВН, тема нарушения языковых норм поднималась не раз.

Актуальность проблемы сохранения русского языка в условиях двуязычия становилась предметом остроумных спичей в Comedy club. Слова-монстры «русских американцев» типа бьютифульно и бэдово, конгратуляция и чилдренята ничем не отличаются от варваризмов джем-сейшн, фэшн и промоушн, активно употребляющихся в современном речевом обиходе. Предметом насмешек юмористов и филологов становятся волапюк и макаронизмы, ошибки разговорности в публичной речи, употребление заимствованных слов без знания их значения. Иногда при чтении опусов наших журналистов возникает чувство, что писали иностранцы: Очередная модная коллаборация [лат. «сотрудничество»] японских брендов… — неуместное употребление.

(далее…)

Отечественное кино: «Батальонъ»

«Со всех сторон России пришли мы воевать,
Поднялись мы стихийно за право умирать.
Нам нет домой возврата, отвергла нас семья.
Мы женщины-солдаты, пусть примет нас земля.
Мы братьям будем сменой — не побежден ведь враг.
Мы не хотим измены, стоим за свой очаг!
Мы отреклись от жизни, у нас одна мечта:
Служить своей Отчизне и победить врага».
(из гимна женского батальона)

Кадр из фильма "Батальонъ"

1-й Петроградский женский батальон в кинематографе

«Весна 1917-го года. Февральская революция изменила жизнь России и ход Великой войны. Государь уже отрёкся от престола. В окопах, где противостояние с немцами длится уже не один год, вовсю ведут свою пропаганду большевики. Они призывают к миру с неприятелем. Российское офицерство фактически ничего не может решить без одобрения так называемых солдатских комитетов. Армия находится на пороге окончательного разложения.

По приказу Временного правительства для поднятия боевого духа создаётся женский «Батальон смерти» под командованием георгиевского кавалера Марии Бочкарёвой. Своей службой «Батальон смерти» подаёт пример храбрости, мужества и спокойствия, поднимает дух солдат и доказывает, что каждая из этих женщин-героев достойна звания воина русской армии…» (далее…)

«Я думала, это весна, а это… «Оттепель»!»

« Просто я хочу сказать что вы счастливая. Да-да, счастливая! Потому что рядом есть люди, которые любят вас, которым достаточно того, что вы есть. Просто есть. И вам можно вообще ничего не делать, а просто — есть, ну, в смысле, быть.»
Кадр из сериала. Виктор и Марьяна

Кадр из сериала. Виктор и Марьяна

Как известно, сейчас стало модно снимать фильмы и сериалы о советском времени. Один из таких – сериал «Оттепель», который снял талантливый режиссер Валерий Тодоровский, он также является и продюсером, и сценаристом этой яркой картины. Чтобы понять всю глубину этого сериала, необходимо полностью абстрагироваться от внешнего мира и досмотреть сериал до самого конца.

Режиссер смог перенести на экран всю атмосферу 60-ых годов, жизнь людей того времени. И это кино точно можно назвать оригинальным и по задумке, и по самому сюжету. В сериале «Оттепель» раскрывается правда о времени, о кинематографе и людях, которые творят кино. (далее…)

Яндекс.Метрика