Архивы за 07.02.2021

Классификация сказок

Литература и фольклор на Урале

Согласно научному определению в литературе, сказка – «эпический литературный жанр, повествование о каких-либо волшебных или авантюрных событиях, которое имеет четкую структуру: зачин, средину и концовку». Из любой сказки читатель должен извлечь какой-то урок, мораль. В зависимости от типа и вида, сказка выполняет различные функции. Например, функцию социализации, то есть приобщение новых поколений к общечеловеческому и этническому опыту. Сказке, как любому явлению искусства, присуща компенсаторная функция.

Искусство в целом, в частности сказка, приходит на помощь человеку, раздвигая границы его индивидуального жизненного опыта. Так же, сказке присуща креативная функция, то есть способность выявлять, формировать, развивать и реализовывать творческий потенциал личности, его образное и абстрактное мышление. Учитывая этнонациональное своеобразие большинства сказок мира, можно говорить о культурно-этнической функции сказки. Через сказку любой слушатель, может усвоить все богатство этнической культуры, приобщаясь к историческому опыту своего народа.

(далее…)

Происхождение сказки

Литература и фольклор на Урале

Сказка возникла очень давно. Слово «сказка» засвидетельствовано в письменных источниках не ранее XVII века от слова «каза́ть» и имело значение – перечень, список, точное описание. Для обозначения этого слова использовали слово «баснь», а современное значение слово «сказка» приобретает с XVII–XIX века. В русском языке слово «сказка» (байка) появилось не раньше XVII века.

Но это не значит, что до этого времени не было сказок. Один из теоретиков сказки В.Я. Пропп писал: «Общий вопрос: откуда происходит сказка – в целом не разрешен: подобно тому, как все реки текут в море, все вопросы сказочного изучения в итоге должны привести к разрешению важнейшей, до сих пор не разрешенной проблемы – сходства сказок по всему земному шару».

Немецкий философ и критик И.Г. Гердер видел в сказках символическое отражение древних забытых верований. Европейские народы, как правило, никак не обозначают фольклорную сказку, пользуясь для её определения самыми разными словами. Есть только два европейских языка, которые создали специальные слова для обозначения этого понятия: русский и немецкий. На латинском языке слово «сказка» переводится, как «fabula».

Однако это слово обозначает не только сказку, но и: разговор, сплетня, предмет разговора и т. д., а также рассказ, в том числе сказка и басня. В значении «басня» оно перешло в немецкий язык (нем. Fabel).

(далее…)

Яндекс.Метрика

Знания, мысли, новости - radnews.ru