Текстам школьных и молодежных изданий свойственны современные тенденции: использование стандартов, характерных для общения в Интернете.
В группах студии журналистики «Стар-медиа» в соцсетях есть такие заголовки материалов: «плановый апгрейд», «экстренная прокачка», встречается специальная терминология. Например, в статье «Чего боятся старшеклассники?» для журнала «Пять углов» (в нем публикуются многие корреспонденты студии «Стар-медиа») автор Дарья Драганова использует слова: «электив», «тренинг», «интенсив». Это приметы сегодняшних медиа, также как усиленное использование в текстах слова «касательно» и частицы «то» с ее новыми семантическими функциями. Признаками молодежных публикаций, и прежде всего в Интернете, стало специальное использование знаков пунктуации. Например, знак закрывающейся скобки обозначает улыбку, открывающейся скобки — огорчение.
Применяются и мемы — особые знаки и образы («пуф умер», «жаргон падонков», «горизонт завален»), а также встроенные смайлы — картинки, позволяющие быстро и без лишних слов выразить чувства и мысли. В современных молодежных публикациях обращает на себя внимание обилие эмоциональных восклицаний, в основном вестернизмов («супер!», «вау!») в аспекте их употребления не только как молодежного сленга, но и как официальных названий различных проектов («Супермама», «Суперпапа», «Ты Супер» — передача на НТВ). На этом фоне наблюдается устойчивое уменьшение использования воспринимаемых как русскоязычных эмоциональных восклицаний. Например: «ах!», «ух!», «о!», «ура!», «класс!», «блеск!», «отпад!», «улёт!».
В то же время произошедшие от английского современные прилагательные, такие как «рандомный», «забаненный», или глаголы — «спайлерить», «лайкнуть» и др. вносят в речь разнообразие. В текстах массмедиа активно используется современная лексика молодежи и подростков, отражающая жизнь этих социальных групп. Функционирование, трансформация и особая эстетика такой речи — предмет отдельного изучения.
С. Л. Шиловская